EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Generalidades

 

SITUACIÓN ACTUAL DE LA LITURGIA DE LAS HORAS EN EL RITO HISPANO-MOZÁRABE

Breviario gótico de Silos, (ms. 6f. 26v) Breviario gótico de Silos, (ms. 6f. 26v)
En el momento presente (año 2004) el proceso de revisión del Rito hispano-mozárabe en curso no ha alcanzado aún a la Liturgia de las Horas. Por este motivo, para la celebración del Oficio Divino se sigue utilizando el Breviario Mozárabe de 1775, cuyo título latino es Breviarium Gothicum, secundum regulam beatissimi Isidori Archiepiscopi Hispalensis. Se trata de la revisión debida al cardenal Lorenzana del breviario de 1502, con respecto al cual no presenta diferencias sustanciales.

Hoy día la celebración cotidiana de la Liturgia de las Horas hispano-mozárabe se lleva a cabo casi exclusivamente en la Capilla Mozárabe de la Catedral de Toledo. Aunque algunas comunidades religiosas españolas se han interesado por esta liturgia e incluso la celebran con cierta periodicidad, lo cierto es que el rezo del Oficio hispano-mozárabe se halla muy poco extendido. Tampoco hay que extrañarse pues ni siquiera existe una versión del breviario en castellano. Por eso, el anuncio de la Universidad de León de que va a acometer la tarea de la traducción y publicación del breviario de 1775 en español puede considerarse una noticia esperanzadora y digna de alabanza.

Mientras tanto, la edición latina del Breviario de Lorenzana ha sido objeto el año 2004 de una nueva edición con motivo del II centenario de la muerte del Cardenal Lorenzana. Se trata de la edición facsímil preparada por la Universidad de León a partir de un ejemplar original facilitado por la Librería Anticuaria El Camino de Santiago. De esta magnífica y cuidada edición puede obtenerse más información en el apartado Edición facsímil del Breviario de 1775. Desde La Ermita queremos felicitar tanto a la Universidad de León como a la librería El Camino de Santiago por esta iniciativa, pues hasta ahora la única manera más o menos fácil de acceder al Breviario era mediante la edición publicada en el volumen 86 de la Patrología Latina de Migne, cuya disponibilidad más allá de los círculos académicos era, de todos modos, muy limitada.

Por otra parte, creemos que, mientras se procede a la revisión oficial del breviario de 1775, se podría llevar a cabo en el rito hispano-mozárabe, algo parecido a lo que se ha hecho en el rito romano. Sabido es que la edición completa de la actual Liturgia de las Horas del rito romano, además de voluminosa es lo suficientemente compleja como para que no se haya hecho muy popular entre los laicos. Quizá por eso se han editado "breviarios" a partir de los textos oficiales con el fin de facilitar un acercamiento a esta forma de oración litúrgica. Ejemplo de ello son "La oración de la Iglesia. Selección de Laudes y Vísperas" editado por el Secretariado Nacional de Liturgia, o "La oración de cada día. Breves Laudes y Vísperas", preparado por Andrés Pardo. Ambas son ediciones fácilmente manejables, asequibles y económicas y muy apropiadas para que los laicos podamos participar en la Liturgia de las Horas de la Iglesia.

Breviario gótico de Silos, (ms. 6f. 26v)

Desde La Ermita proponemos (a quien corresponda) eso mismo, es decir la edición de un breviario mozárabe simplificado en lengua vernácula con lo fundamental de las horas principales (Vísperas y Matutino), que nos permita a los fieles de lengua española el acceso a la Liturgia de las Horas según el venerable rito hispano-mozárabe.

La Ermita, julio de 2004

 

Índice Oficio DivinoInicio página

© La Ermita - España MMIV