La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

Christe, precamur, annue (1)
(Feria Sexta. Ad Vesperos / Viernes de las tres primeras semanas de Cuaresma. Vísperas)

   Christe, precamur, annue;
Mistasque voces fletibus
Semper benignus et pius
Venturam in noctem suscipe.

   Te corda nostra somnient:
Te per soporem sentiant:
Tuamque semper gloriam
Vicina luce concinant.

   Vitam salubrem tribue:
Nostrum calorem refice:
Tetram noctis caliginem
Claritas tua inluminet.

   Hymnis vota persolvimus,
Vesperque sacrum poscimus,
Nostrum delens chirographum,
Tuumque præstans editum.

   Deo Patri sit gloria,
Ejusque soli Filio,
Sancto simul Paraclito
In sempiterna sæcula.
   Amen.

 

   Cristo, te lo rogamos,
asiente a nuestras voces que mezclamos con llanto
acéptalas, benigno y piadoso,
cuando llega a noche.

   En ti sueñen las almas,
te sientan en el sueño,
canten siempre a tu gloria,
hasta que la luz vuelva.

   Concédenos una vida saludable,
repara nuestra fiebre,
tu claridad alumbre
la oscuridad nocturna.

   Te ofrecemos, cual votos, nuestros himnos,
te lo pedimos al caer la tarde:
borra nuestro recibo,
ábrenos la salida.

   A Dios Padre sea gloria
como a su solo Hijo
y al Espíritu Santo,
por los eternos siglos.
   Amén.

1. Breviarium Gothicum, f. 173.
Traducción: Rvdo. P. Balbino Gómez-Chacón y Díaz Alejo (†2006), Oficio Divino. Liturgia de las Horas según el Rito Hispano-Mozárabe. Tomo II: Cuaresma, Semana Santa y Triduo Pascual (obra inédita facilitada a La Ermita en febrero de 2016).

Se recuerda que, hasta la fecha, no existe traducción oficial del Breviario.

Volver

 

Índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMIV-MMXVI