La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HIMNOS DE LA LITURGIA DE LAS HORAS HISPANO-MOZÁRABE

YMNI DE TOTO CIRCULO ANNI
HIMNOS PARA TODO EL AÑO LITÚRGICO

Himnos de difuntos
Himnos de difuntos
ÍNDICE
Christe Rex mundi creator / Cristo Rey, Autor del mundo.
Deus igne fons animarum / Dios, fogoso manantial de las almas .
Hinc functionis dies est / Hoy es el día de la defunción.

 

Ymnus generalis defunctis / Himno de difuntos en general
Christe Rex mundi creator. Ut in officio defunctorum / Como en el oficio de difuntos.

 

Ymnus in exequias defunctorum dicendus / Himno para las exequias de los difuntos
Deus igne fons animarum. Ut in officio defunctorum / Como en el oficio de difuntos.

 

Ymnus unius defuncti / Himno de un difunto  (1)
   Hinc functionis dies est
Credenti in te Rex Deus
Functi fidelis spiritus
Traduc coris celestium.

    Huius tenebras discute,
Peccata huius dissice;
Locetur in celestibus
Iunctus polorum cibibus.

   Serena huic micet dies,
Sidus perenne splendeat;
Nullus tenatur tediis,
Summis feratur gaudiis.

   Ut inferorum carceres
Et claustra queque orrentia
Pertransiens, in ethera
Celi fruatur patria.

   Hinc et recepto corpore
Resurgat hic ad gloriam
 Tementis aucte gratie
Laudans perennis incola.

   Presta:::::

   Hoy es el día de la defunción
de uno que creía en ti, Dios rey;
lleva el espíritu de tu fiel difunto
a los coros celestiales.

   Ahuyenta sus tinieblas
y borra sus pecados;
que sea colocado en los cielos
junto a los ciudadanos del paraíso.

   Que para él brille el día sereno
y resplandezca el astro perenne,
que no se consuma por ninguna pena,
que sea llevado a los gozos supremos.

   Que, pasando a los cielos
a través de las cárceles del infierno
y de cada una de sus horripilantes mazmorras,
goce de la patria celestial.

   Y, después de recobrado su cuerpo,
de aquí resucite a la gloria
y, habitando eternamente en ella,
acrecentada la gracia de su alma, te alabe.

Concédenoslo:::::

 

Volver


NOTA

1. Textos latinos tomados del Breviarium Gothicum, f. CXIV (Ymni de toto circuli anni).
Traducción: Castro Sánchez, José (introducción, traducción, índices y notas) - García Ruiz, Emilio (col.), Corpus christianorum in translation, 19. Himnodia Hispánica. Himno nº 210. De un difunto. Ed. Brepols, Turnhout 2014, pp. 548; -- (doxología).

Se recuerda que hasta la fecha no existe traducción oficial de Breviario.

 

Índice OficioInicio página

© La Ermita - España MMXVI