La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

Cibis resúmptis cóngruis (1)
(Himno del oficio de Ante Completas de Cuaresma)

CIbis resúmptis cóngruis,
   Cœnæ peráctis úsibus,
   Ad te, Redémptor ínclyte,
   Laudes venîmus prómere.

Occúrre nobis ócyùs,
   Tollens cibi gravédinem,
   Corpus parándum ad precem,
   Confessiônis dans fidem.

Ut quicquid ore prómimus
   Tuis sacris in láudibus,
   Nobis corônam cónferens,
   Soli Deo dans glóriam.

Præsta, Pater piíssime,
   Patrîque compar Unice,
   Cum Spíritu Paráclito
   Regnans per omne sæculum.
   Amen.

 

TRas tomar los alimentos ajustados
   a lo que es usual en la cena,
   venimos a proclamar tus alabanzas,
   Redentor excelso.

Sal deprisa a nuestro encuentro
   aligerando la pesadez del estómago
   para disponer a la plegaria nuestro cuerpo
   dispuesto a confesar la fe.

Para que lo que con nuestros labios proclamamos
   en sagrada alabanza tuya
   nos otorgue a nosotros la corona
   y sea para exclusiva gloria de Dios.

Concédelo, Padre piadosísimo,
   y el Unigénito igual al Padre,
   que con el Espíritu Paráclito
   reinan eternamente.
   Amén.

1. Breviarium Gothicum, f. CXXXVII. Traducción (excepto doxología): Arana Tarazona, Carlos, Himnos de la Liturgia Mozárabe. Versión castellana de los himnos de la liturgia mozárabe. Realizada desde la edición de Blume, C. - Dreves, G. M., Analecta hymnica Medii ævi, vol. 27, Hymnodia Gotica. Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus (Leipzig. O.R. Reisland 1897). Himno nº 63, Hymnodia Gotica p.106.

Se recuerda que, hasta la fecha, no existe traducción oficial del Breviario.

Volver

 

Índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMVII-MMXV