La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

 

Virginis Proles, Opifexque Matris (1)
(Officium de una virgine praecipua. Ad Vesperos. In Laudibus / Oficio de una virgen; de especial relevancia. A Vísperas. En Laudes)

   Virginis Proles, Opifexque Matris,
Virgo quem gessit, peperitque Virgo;
Virginis festum canimus, trophaeum,
      Accipe votum.

   Haec tua Virgo duplici beata
Sorte, dum gessit fragilem domare
Corporis sexum, domuit cruentum
      Corpore saeclum.

   Inde nec mortem, nec amica mortis
Saeva poenarum genera pavescens,
Sanguine fuso meruit sacratum
      Scandere coelum.

   Hujus obtentu, Deus alme, nostris
Parce jam culpis, vitia remittens;
Quo tibi puri resonemus almum
      Pectoris hymnum.

   Gloria Patri, genitaeque Proli,
Et tibi compar utriusque semper
Spiritus alme, Deus unus omni
      Tempore saecli.
Amen.

   Hijo y autor de aquella Madre hermosa,
que en sí te alberga y pare Virgen pura,
hoy cantamos los triunfos que asegura
con su muerte una virgen prodigiosa.

   Esta pues tan ilustre con la suerte
de dos palmas sagradas, cuando ordena
domar su frágil sexo con la pena,
rinde al cruel tirano con la muerte.

   Por lo cual de la muerte sin recelo
y sin que la espantasen millaradas
de tormentos, las venas desangradas,
logra feliz subir al cielo.

   Por su ruego, Señor y Dios clemente
perdónanos las penas merecidas,
para que así te cante las debidas
alabanzas el pecho reverente.

   Sea al Padre y al Hijo la alabanza,
y a ti, Espíritu de ambos aspirado,
que sois un solo Dios santo y sagrado,
por los siglos eternos sin mudanza.
Amén.

 

(1) Breviarium Gothicum, f. CLXXX.
Traducción: Sorazábal, Juan Bautista, Poesía sagrada, himnos del Breviario Romano, &c. Impr. Manuel Martín, Madrid 1777, p. 221.

Se recuerda que, hasta la fecha, no existe traducción oficial del Breviario.

Volver

 

Índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMIII-MMXV