La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

Vocis auditæ novitas refulsit (1)
(Die XXIX Novembris. In festo sancti Saturnini, episcopi et martyris. Ad Vesperum, in Laudibus / 29 de noviembre. San Saturnino, obispo y mártir. Vísperas y Laudes).

   Vocis auditæ novitas refulsit,
Regis adventum recinens Superni:
Det suos Terra pariendo flores
      Jure colonis.

   Ninguidis septa spatiis Tolosa
Flagret accensa fidei calore;
Quæ Saturnino, reboante Christo,
      Martyre cœpit.

   Dogmate cujus simulachra cedunt;
Cujus accessu reticere discunt
Dœmonum vafra dominantis ora
       Voce sopita.

   Hic, Dei Patris Genitum colendum
Prædicans voce, simul et cruore,
Vincitur Tauri pedibus litandus
      Victima Christo.

   Hujus inlæsi cineres, dicato
Rite transferri tumulo merentur;
Quo fides cultu, gemini honoris
      Aucta maneret.

   Inde te, Christe, veniens, rogamus,
Mitis apparens veniendo justis,
Nosque victorum socians coruscis
      Junge coronis.

   Gloriam psallat chorus, et resultet;
Gloriam dicat, canat, et revolvat:
 Nomini Trino, Deitati soli
      Sidera clament.
      Amen.

 

   Brilló la nueva voz que oímos
anunciando la venida del rey celestial;
que la tierra dé y produzca como es debido
sus flores para los campesinos.

   Que Tolosa, rodeada de espacios nevados,
arda encendida por el fuego de la fe,
que obtuvo de Saturnino cuando con su martirio
proclarnó a Cristo.

   Con su doctrina los ídolos caen,
con su llegada las astutas bocas
de los demonios aprenden a callar,
apagadas por la voz del que las domina.

   Este, por adorar al Hijo de Dios Padre proclamándolo
con su palabra y al mismo tiempo con su sangre,
es atado a las patas de un toro
para ser ofrecido como víctima a Cristo.

   Sus cenizas intactas merecen ser trasladadas
solemnemente al túmulo [a él] dedicado,
para que se acrecentara la fe
con el culto de su doble honor.

   Por esto, Cristo, te pedimos que vengas,
mostrándote en tu venida manso con los justos,
y uniéndonos estrechamente
a las brillantes coronas de los vencedores.

   Salmodie el coro gloria y exulte,
diga, cante y repita gloria;
al nombre trino, única deidad,
aclamen los astros.
   Amén.

1.Breviarium Gothicum, ff. CCCXXX-CCCXXXI.
Traducción: Castro Sánchez, José (introducción, traducción, índices y notas) - García Ruiz, Emilio (col.), Corpus christianorum in translation, 19. Himnodia Hispánica. Himno nº 163. Para el día de san Saturnino. Ed. Brepols, Turnhout 2014, p. 438.

Se recuerda que hasta la fecha no existe traducción oficial de Breviario.

Volver

 

Índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMIII-MMXVI