Rito Hispano-Mozárabe La Ermita. Logo y dibujo

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

BREVIARIUM GOTHICUM 1

Oficio Divino hispano-mozárabe. Lecturas de Cuaresma

COMPLETURIAS DE LOS OFICIOS DE LA
SEMANA IV DE CUARESMA
 
ÍNDICE
DOMINGO IV.
VÍSPERAS. LAUDES. VÍSPERAS DE SALIDA.
LUNES DE LA SEMANA IV.
LAUDES. TERCIA. SEXTA. NONA. VÍSPERAS.
MARTES DE LA SEMANA IV.
LAUDES. TERCIA. SEXTA. NONA. VÍSPERAS.
MIÉRCOLES DE LA SEMANA IV.
LAUDES. TERCIA. SEXTA. NONA. VÍSPERAS.
JUEVES DE LA SEMANA IV.
LAUDES. TERCIA. SEXTA. NONA. VÍSPERAS.
VIERNES DE LA SEMANA IV
LAUDES. TERCIA. SEXTA. NONA. VÍSPERAS.
SÁBADO DE LA SEMANA IV
LAUDES. TERCIA. SEXTA.

SEMANA I - SEMANA II - SEMANA III - SEMANA IV - SEMANA V - SEMANA MAYOR

Inicio página

 

 

IN QUARTO DOMINICO
QUADRAGESIM
Æ

CUARTO DOMINGO
DE CUARESMA

Ad Vesperos / A Vísperas

Capitula

Passionis tuæ festum, Christe Dei Filius devotis cordium officiis recursu temporis inchoantes, quo pro nobis et linguas fuisti persequentium passus, et tradentium te vulneribus crucifixus; rogamus atque exposcimus, ne te elonges a nobis: ut, quia proximante tribulatione, non est qui adjuvet; tu solus passionis tuæ nos subleves ope; ne tradas ergo nos inimicis nostris in malum; sed excipe servos tuos in bonum: ut nos calumniantes superbi, inimici scilicet animarum nostrarum, virtutis tuæ potentia propellantur: Tu es enim divina lucerna per humanitatem super candelabrum Crucis imposita: ideo te rogamus, ut nos accendas, ne veniamus in pœnam. Quos ergo perspicis initiatum passionis tuæ festum devotis cordibus excepisse, facito eos passionis tuæ communicare: ut tenebrarum nostrarum errore discusso, lucis tuæ muniamur præsidio.

Pater noster qui es in cælis. 2
R/. Amen.

Sanctificetur nomen tuum.
R/. Amen.

Adveniat Regnum tuum.
R/. Amen.

Fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra.
R/. Amen.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie.
R/. Amen.

Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
R/. Amen.

Et ne nos inducas in tentationem.
R/. Amen.

Sed libera nos a malo.
R/. Amen.

Liberati a malo, confirmati semper in bono tibi servire mereamur Deo, ac Domino nostro. Pone, Domine, finem peccatis nostris: da gaudium tribulatis: præbe redemptionem captivis: sanitatem infirmis: requiemque defunctis. Concede pacem et securitatem in omnibus diebus nostris: frange audaciam inimicorum nostrorum: exaudi, Deus, orationem servorum tuorum omnium fidelium christianorum in hoc die, et in omni tempore. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus per omnia semper sæcula sæculorum.
R/. Amen.

Completuria

Al iniciar, Cristo, Hijo de Dios, con devoto corazón, la fiesta de tu Pasión, que nos trae el incesante paso del tiempo, en la que por nosotros padeciste los insultos de tus perseguidores y fuiste crucificado con las heridas infligidas por los que te entregaban; te rogamos que no te quedes lejos de nosotros: de forma que, si no hay quien nos ayude al acercarse la tribulación, nos ayudes tú solo por el mérito de tu Pasión; de forma que no nos entregues a nuestros enemigos para el mal, antes bien recíbenos tú mismo para el bien; que no nos calumnien los soberbios, y los enemigos de nuestras almas sean rechazados por la fuerza de tu poder. Pues tú eres, Señor, la divina antorcha, puesta sobre el candelabro de la cruz, en pro de la humanidad; y por eso te rogamos que nos alumbres, para que no lleguemos al castigo. A los que sabes que han acogido con corazón devoto, la iniciada fiesta de tu Pasión, hazlos partícipes de la misma, de forma que rechazado el error de nuestras tinieblas, quedemos fortalecidos con el auxilio de tu luz.

Padre nuestro que estás en el cielo.
R/. Amén.

Santificado sea tu nombre.
R/. Amén.

Venga a nosotros tu reino.
R/. Amén.

Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
R/. Amén.

Danos hoy nuestro pan de cada día.
R/. Amén.

Perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
R/. Amén.

No nos dejes caer en la tentación.
R/. Amén.

Y líbranos del mal.
R/. Amén.

Libres del mal, confirmados siempre en el bien, podamos servirte, Dios y Señor nuestro. Pon término, Señor, a nuestros pecados, alegra a los afligidos, redime a los cautivos, sana a los enfermos y da el descanso a los difuntos. Concede paz y seguridad a nuestros días, quebranta la audacia de nuestros enemigos y escucha, oh Dios, las oraciones de tus siervos, de todos los fieles cristianos, en este día y en todo tiempo. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por todos los siglos de los siglos.
R/. Amén.

 

Breviarium Gothicum. ff. 252-253.

Inicio página

In Laudibus / En Laudes

Capitula

Deus, Dei Filius, qui voluntarie decipulam venantium passus, voluntarie utique crederis crucifixus; concede nobis et passionis tuæ exceptione singulariter jocundari, et resurrectionis tuæ gaudio fideliter attolli: ut qui passionis tuæ solemnia devoti præcinenda canticis inchoamus, respectu lucis tuæ copiosius inlustremur.

Pater noster.
Liberati a malo...

Completuria

Dios, Hijo de Dios, que, habiendo soportado voluntariamente las trampas de los cazadores, fuiste también voluntariamente sacrificado; concédenos que nos alegremos por la libertad que obtenemos de tu Pasión y nos gloriemos fielmente en el gozo de la Resurrección; de forma que, los que empezamos devotamente la conmemoración de tu Cruz, para honrarla con nuestros cantos, quedemos profusamente iluminados con el resplandor de tu luz.

Padre nuestro.
Libres del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 258.

Inicio página

In secundis Vesperis / En las segundas Vísperas

Capitula

Novimus, Domine, quod traditoris tui perpessus injuriam, usque ad mortem non dereliqueris patientiam: et cum ille insatiabilis homicida te Magistrum tradiderit occidendum; tu tamen ne ipsum quidem volueris moriturum: da ergo, quæsumus, nobis, ut patiendi malos habeamus constantiam, et patientiæ teneamus exempla: non nos vorago iræ præcipitet, nec per noctem hujus sæculi tentator malignus, quasi fur in hora quacumque contaminet: quo passionis tuæ stigmata sint nobis ad custodiam indefessam.

Pater noster.
Liberati a malo...

Completuria

Sabemos, Señor, que después de sufrir la injuria del que te entregó, mantienes tu paciencia hasta la muerte; y aun cuando aquel insaciable homicida te entregara a ti, su maestro, para ser crucificado, tú, sin embargo, no deseabas su muerte. Concédenos, pues, que tengamos la constancia de soportar a los malos, siguiendo los ejemplos de tu paciencia; que no nos derribe el torbellino de la ira, ni el maligno tentador de este siglo venga en esta noche a sorprendernos como un ladrón, sino que los estigmas de tu Pasión nos sirvan de vigilancia permanente.

Padre nuestro.
Libres del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 258.

Inicio página

SECUNDA FERIA
POST MEDIANTE DIE FESTO
LUNES
DESPUÉS DE "EN MEDIO DEL DÍA DE LA FIESTA"
In Laudibus / En Laudes

Capitula

Libera nos Domine a labiis iniquis, et a lingua magniloqua, qui in Crucis appensus est statera: et præsta, ut nec accusatori accusandi aditus pateat, nec plebs tua ejus decipulis acquiescat, nec iram tuam suggestio fallax commoveat. Sed tu Domine ipsum humani generis callidum insidiatorem framea divina concide: et pro miseriis pauperum inclyta bonitate exurge.

Pater noster qui es in cælis.
R/. Amen.

Sanctificetur nomen tuum.
R/. Amen.

Adveniat Regnum tuum.
R/. Amen.

Fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra.
R/. Amen.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie.
R/. Amen.

Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
R/. Amen.

Et ne nos inducas in tentationem.
R/. Amen.

Sed libera nos a malo.
R/. Amen.

A malo nos libera, et in tuo timore opere bono nos confirma Trinitas, Deus noster, qui es benedictus, et vivis, et omnia regis in sæcula sæculorum.
R/. Amen.

Completuria

Líbranos, Señor, de labios inicuos, y de lengua maldiciente, tú que estuviste colgado de la balanza de la cruz, y concédenos que ni el acusador tenga entrada abierta para acusarnos, ni tu pueblo se deje llevar de sus palabras engañosas, ni conmueva a tu ira una falaz sugestión; por el contrario, tú, Señor, divide por medio con tu espada divina, al taimado enemigo del género humano, y levántate a favor de las miserias de los pobres, con tu bondad inigualable.

Padre nuestro que estás en el cielo.
R/. Amén.

Santificado sea tu nombre.
R/. Amén.

Venga a nosotros tu reino.
R/. Amén.

Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
R/. Amén.

Danos hoy nuestro pan de cada día.
R/. Amén.

Perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
R/. Amén.

No nos dejes caer en la tentación.
R/. Amén.

Y líbranos del mal.
R/. Amén.

Líbranos del mal y confírmanos, Trinidad, en tu temor y en las buenas obras, oh Dios nuestro, que eres bendito y vives y todo lo gobiernas por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

 

Breviarium Gothicum. f. 260.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Oratio

Domine Deus, salvum fac populum tuum secundum acceptum a te justitiæ donum, in quo sanctæ fidei nobis tribuisti mysterium: ut porrecto titulo Crucis, sic consumatur nequitia peccatoris, ut dirigatur justus per semitas æquitatis.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Señor Dios, salva a tu pueblo según el don de justicia que de ti hemos recibido, con el que nos entregaste el misterio de la santa fe, para que, exhibido el título de la cruz, quede tan consumida la malicia del pecador, que el justo quede encarrilado por las sendas de la equidad.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 262.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Salva nos Domine propter misericordiam tuam, quos scis infirmari propter iniquitatem propriam: et quoniam turbata est anima nostra ob metum tuorum justorum judiciorum, requiescat, propter jocundissimum indulgentiæ tuæ donum; et eum percipiat ad sanitatis præmium, qui suorum confitetur vulnera peccatorum: ut purgatus per gratiam, veniam suscipiat, et ad te sine confusione perveniat.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Sálvanos, Señor, por tu misericordia, a los que sabes que estamos debilitados por nuestra propia maldad; y como está turbada nuestra alma por miedo a tus justos juicios, cobre confianza por el gozoso don de tu indulgencia; que los reciba como un regalo de salud por confesar las llagas de sus pecados. Así, purificados por la gracia, recibamos tu perdón y lleguemos a ti sin vergüenza.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 263.

Inicio página

Ad Nonam / A Nona

Oratio

Christe Deus noster, qui contumacis populi contradictionibus es contemptus, et ob hoc in capite gentium constitutus; nos, quibus per passionem et resurrectionem tuam caput fieri voluisti, non patiaris a te aliquando præcidi: ut te duce de adversis potestatibus triumphemus, quem pro nobis in Crucis patibulo exaltatum credimus.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Cristo, Dios nuestro, despreciado por los contumaces contradictores del pueblo, pero puesto a la cabeza de las naciones; quisiste ser nuestra cabeza por tu pasión y tu resurrección, no permitas que en nada nos separemos de ti, para que, siendo tú nuestro guía, triunfemos de los poderes contrarios, creyendo, como creemos, que por nosotros fuiste levantado en el patíbulo de la cruz.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 264.

Inicio página

Ad Vesperos / A Vísperas

Capitula

Gloriose, potens, ac misericors Deus, erue nos ab insidiis inimici; et, ne anima nostra a rugientibus, leonis raptu rapido, rapiatur, protectio dexteræ tuæ in nostri custodiam deputetur: ne dum non est qui redimat, ille sævus occidat: aut, si non est qui salvum faciat, ille subvertat. Sed tu Leo de tribu Juda in ira tua exurge, et severitate judicii, insidiosi hostis catervas interime: nosque in præcepto, quod mandasti, credere et permanere concede.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Gracioso, poderoso y misericordioso, Señor, líbranos de las insidias del enemigo y no consientas que nuestra vida sea arrebatada por los que rugen como el león en rápida carrera de caza; impídelo con el poder de tu diestra, no sea que mientras no haya quien nos libre, nos mate aquel cruel enemigo, o sino hay quien nos salve, aquel nos eche por tierra. Pero tú, el león de Judá, despierta tu furor y con la severidad de tu juicio, condena a muerte a todas las catervas de taimados enemigos y concédenos crecer y permanecer en los mandamientos que nos pusiste.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. ff. 264-265.

Inicio página

FERIA TERTIA MARTES

In Laudibus / En Laudes

Capitula

Libera nos Domine a labiis iniquis, et a lingua magniloqua, qui in Crucis appensus est statera: et præsta, ut nec accusatori accusandi aditus pateat, nec plebs tua ejus decipulis acquiescat, nec iram tuam suggestio fallax commoveat. Sed tu Domine ipsum humani generis callidum insidiatorem framea divina concide: et pro miseriis pauperum inclyta bonitate exurge.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Líbranos, Señor, de labios inicuos, y de lengua maldiciente, tú que estuviste colgado de la balanza de la cruz, y concédenos que ni el acusador tenga entrada abierta para acusarnos, ni tu pueblo se deje llevar de sus palabras engañosas, ni conmueva a tu ira una falaz sugestión; por el contrario, tú, Señor, divide por medio con tu espada divina, al taimado enemigo del género humano, y levántate a favor de las miserias de los pobres, con tu bondad inigualable.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. ff. 266; 260.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Capitula

Fructum inimicorum, Domine, de terra disperde, et semen eorum a filiis hominum, qui te unum Christum Dei, et hominis Filium confiteri refugiunt: ut Crux tua, quæ Judæis est scandalum, Gentilibus autem stultitia, utrosque populos ad fidei regulam dirigat; tibique conectendos, ac coronandos sine fine conjungat.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Sacude de la tierra, Señor, los frutos de tus enemigos y que su descendencia desaparezca de entre los hombres, pues rehuyen confesarte como el único Ungido del Padre, Hijo también del hombre, de forma que tu cruz, que es escándalo para los judíos y estulticia para los gentiles, lleve a uno y otro pueblo a la regla de la fe y los una a ti para ser coronados sin fin.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 268.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Liberator noster et Domine, da nobis amorem diligendi te; ut laudantes invocemus te: et tu mittas sagittas tuas, et dissipes inimicos nostros; et eripias nos ab his qui oderunt nos: sicque et illi confundantur dum conteruntur; et nos jocundemur et cum tua protectione salvemur.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Señor, liberador nuestro, danos la voluntad de amarte, para que te invoquemos alabándote y tú tornes nuestras saetas, devolviéndolas a nuestros enemigos; líbranos de aquellos que nos odian, y así sean ellos confundidos al verse castigados, como nosotros nos alegramos al ser salvos con tu protección.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 269.

Inicio página

Ad Nonam / A Nona

Oratio

Christe, Dei Filius, qui stridentium inimicorum dentibus non es commotus, sed singulari patientia, et effrenis stridoribus spicula, et humanis languoribus porrigis medicinam: restitue tibi per veram pœnitentiam animas nostras: ut a te respecti, non feramur præcipiti in ira damnabiles; sed exemplo tuæ passionis reddamur ad omnia mites.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Cristo, Hijo de Dios, que no te alteras por el rechinar de dientes de los enemigos, sino que con singular paciencia administras su medicina lo mismo a los dardos de desenfrenado chirrido que a las enfermedades humanas; devuélvete a ti mismo nuestras almas, por una auténtica penitencia, para que cuando nos mires, nos reconozcas y no seamos precipitados a la condenación; antes bien, siguiendo el ejemplo de tu pasión, volvamos humildemente con todos.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 270.

Inicio página

Ad Vesperum / A Vísperas

Capitula

Bellantium mucrones, quæsumus, Domine, victricis semper potestatis tuæ virtute retunde; et contra sortem tuam meditantes inania, veritatis tuæ corrige disciplina: quique adversus Christum tuum blasphemant declamantes, ad prædicationem veræ fidei sua corda convertant: ut et vincula peccatorum, quibus vincti detinentur, miseratus disrumpas; et cunctos justificatos digiti tui calamo in libro vitæ conscribas.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Embota, Señor, los puñales de los que me hacen la guerra, con tu poder siempre vencedor y los que maquinan fallidos intentos contra ti; corrígelos con la verdad de la doctrina: que los que blasfeman contra tu Cristo en tono declamatorio, conviertan sus corazones a la predicación de la verdadera fe. Rompe misericordioso las ataduras del pecado que los tienen sujetos, y a todos los justificados, escríbelos en el libro de la vida, con el cálamo de la paz.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 270.

Inicio página

FERIA QUARTA MIÉRCOLES
In Laudibus / En Laudes

Capitula

Domine, qui olim in corpore nostro pati dignatus es: quando ad nos respicies, et ad solitudinem, atque implorationem nostram? Quando propitius convertes obtutum? Nec moreris, nec tardes: jam intende, jam convertere, jam respice: ut orationis nostræ, quæ nunc in sinum nostrum pro secretorum suorum compunctione convertitur, ante conspectum tuum purgato corde, gemitus dirigantur.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Señor, que en otro tiempo quisiste padecer en nuestra propia naturaleza, ¿cuándo vas a mirarnos compadecido ante nuestra soledad y nuestra súplica? ¿Cuándo nos dirigirás una mirada amable? No te demores, no tardes, míranos ya, vuélvete ya a nosotros, contémplanos, para que los gemidos de nuestra oración, que ahora se queda en nuestro seno, por la compunción que nos imponen nuestros pecados, se presenten en tu presencia, una vez purificados nuestros corazones.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 272.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Capitula

Domine Jesu Christe, non infirmetur, quæsumus, in peregrinatione hujus paupertatis vigor Ecclesiæ tuæ: ac si contigerit in nobis virtutum ossa pro tempore conturbari; exemplo passionis tuæ erecti, non incidamus usquequaque in laqueos inimici.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Señor Jesucristo, que no se debilite en esta peregrinación de nuestra pobreza el vigor de tu Iglesia, como si nos tocara que por temporadas se perturbase todo el armazón de nuestras virtudes; firmes por el ejemplo de tu Pasión, no caigamos de tanto en tanto en las trampas del enemigo.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 274.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Dirige nos in via tua; et sitientibus nobis sapientiæ fontem benignus ostende: ut nimia tristitia careamus, et æternæ vitæ dulcedinem hauriamus.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Dirígenos en tu camino y muestra benigno la fuente de la sabiduría a los que sentimos sed de ella, para que no nos abrume la tristeza y podamos saborear la dulzura de la vida eterna.

Padre nuestro.
Líbranos del mal....

 

Breviarium Gothicum. f. 275.

Inicio página

Ad Nonam / A Nona

Oratio

Christe, Dei Filius, qui stridentium inimicorum dentibus non es commotus, sed singulari patientia, et effrenis stridoribus spicula, et humanis languoribus porrigis medicinam: restitue tibi per veram pœnitentiam animas nostras: ut a te respecti, non feramur præcipiti in ira damnabiles; sed exemplo tuæ passionis reddamur ad omnia mites.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Cristo, Hijo de Dios, que no te alteras por el rechinar de dientes de los enemigos, sino que con singular paciencia administras su medicina lo mismo a los dardos de desenfrenado chirrido que a las enfermedades humanas; devuélvete a ti mismo nuestras almas, por una auténtica penitencia, para que cuando nos mires, nos reconozcas y no seamos precipitados a la condenación; antes bien, siguiendo el ejemplo de tu pasión, volvamos humildemente con todos.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 270.
Siguiendo el mismo criterio de la rúbrica para el Miércoles de la I Semana de Cuaresma, f. 160, se toma del formulario de Nona del Martes de la IV Semana.

Inicio página

Ad Vesperos / A Vísperas

Capitula

Sit festum jejunium nostrum apud te Domine qui iniquitates deles, et peccata dimittis: vide gemitus confitentium tibi, et preces omnium libenter exaudi; ut qui tibi in veritate serviunt, adversitate nulla turbentur: aufer omnem malitiam de cordibus nostris, ut tuis inhærendo præceptis, tua nos pace lætifices.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Nuestro ayuno sea una fiesta delante de ti, Señor, que borras las maldades y perdonas los pecados: mira los gemidos de tus fieles y escucha complacido las súplicas de todos, para que los que te sirven en la verdad, no se vean turbados por ninguna adversidad: aparta toda maldad de nuestros corazones, para que hallándonos fieles a tus preceptos, nos alegres con tu paz.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 275.

Inicio página

FERIA QUINTA JUEVES
In Laudibus / En Laudes

Capitula

Educ, Domine, de tribulatione animam nostram: qui sputa pro nobis perpessus es, et flagella: ut, mundi hujus educti de carcere, triumphos Crucis tuæ debita post nostrum obitum præcinamus cum laude.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Saca, Señor, nuestra alma de la tribulación, tú que soportaste por nosotros los salivazos y los azotes, para que sacados de la cárcel de este mundo, cantemos con las debidas alabanzas los triunfos de tu cruz, después de nuestro óbito.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 277.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Oratio

Ingeniti Patris unigenitum Verbum, qui gloriantem contra te in malitia populum sustines superborum; confitentem tibi gregem salva fidelium: ut dum turba malorum tota die in lingua sua injustitias cogitat, plebs nomini tuo credula, cantica tibi deferat sine fine accepta.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Verbo Unigénito del Padre no nacido, que soportas al pueblo de los soberbios que se levantan contra mí maliciosamente, salva al rebaño de fieles que te confiesan, de forma que, mientras que la turba de los malvados andan todo el día repasando injusticias con su lengua, el pueblo que cree en tu nombre te ofrezca sus cantos, que tú aceptas sin término.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum.f. 279.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Inruentes in me fortes, Christe Domine, virtutis tuæ valore compesce: quique tuam in passione animam occupaverunt, jugo servitutis tuæ, eorum genimina occupentur: ut tu solus Dominus Redemptor sæculi agnoscaris: cum in occursum Ecclesiæ tuæ surrexeris.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Aplasta con tu fuerza, Señor, a los forzudos que me atacaba los que en tu pasión ocupaban tu alma, por el yugo de la servidumbre, queden ocupados en principios de vida, para que seas tú, Señor, Redentor, el único conocido cuando, resucitado, salgas al encuentro de tu Iglesia.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 280.

Inicio página

Ad Nonam / A Nona

Oratio

Ecce, Domine, supra Ecclesiæ tuæ dorsum iniquitas onerosa peccantium fabricata est superborum; cum incorrigibiles moribus, membra tua atrociter premunt. Da ergo, quæsumus, nobis, ita tolerantiæ virtute fulciri, ut eos, quos in dorsum animæ nostræ sanandos portamus, salubriter nobiscum ad cœleste stabulum reportemus: quo, uno ac singulari denario cum illis accepto, et nos de prædicatione mereamur percipere lucrum, et ipsi de obedientia capiant nobiscum præmium sempiternum.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Mira, Señor, cómo sobre la espalda de tu Iglesia se ha formado una carga de iniquidad por parte de los soberbios, cuando incorregibles en sus costumbres oprimen a tus miembros de manera insufrible. Danos, pues, apoyarnos de tal modo en la virtud de la tolerancia, que podamos llevar hasta el aprisco celestial a los que para su salvación llevamos sobre la espalda de nuestra alma. Así recibiremos con ellos el solo y singular denario: merezcamos nosotros percibir la ganancia de la predicación y ellos cosechar con nosotros el premio eterno de la obediencia.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 281.

Inicio página

Ad Vesperos / A Vísperas

Capitula

Deus, qui in hac vespertini temporis successione humanæ fragilitati quietis dona concessisti: concede precamur, ut, dum his beneficiis utimur opportunis, beneficiorum quoque intelligamus auctorem.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Dios que en este tiempo vespertino, otorgaste a la fragilidad humana el gran don del descanso, concede también que, mientras utilizamos estos oportunos beneficios, reconozcamos quién es el autor de tales dones.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. ff. 282; 241.

Inicio página

FERIA SEXTA VIERNES

In Laudibus / En Laudes

Capitula

In die tribulationis nostræ, Domine, precem, quam effundimus, suscipe: et extensis in nocte manibus, quæ desideramus intellige; occurre animabus nostris optimus Consolator, et indulgentiali favore existe Redemptor: et, qui nos acquisisti passione voluntaria, erue nos de laqueo venantis invicta potentia.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Acepta, Señor, las preces que te elevamos en el tiempo de la tribulación y atiende a lo que deseamos cuando de noche extendemos nuestras manos; ven en ayuda de nuestras almas, Consolador óptimo, y muéstrate redentor con el favor de tu perdón; y como nos adquiriste por tu voluntaria pasión, arráncanos de la trampa del cazador con tu invicto poder.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 284.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Oratio

Lingua nostra, Domine, meditetur justitias tuas: ut laus tua tota die ex ore nostro procedat in eo, quod passionis tuæ a nobis prædicata fuerit gloria: ut in ea justitia, qua ex fide vivimus, et nunc et semper sine fine laudemus.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Que nuestra lengua, Señor, medite tus sentencias, y que tu alabanza brote todo el día de nuestros labios, por el don de conocer la gloria por la predicación de tu pasión, para que en aquella justicia en la que vivieron por la fe, te alabamos sin fin ahora y siempre.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 286.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Protege nos, Domine, a conventu malignantium inimicorum; qui Crucis pertulisti obprobrium: ut qui contra te linguas suas exacuerunt ut gladium; saluberrimo tuæ gratiæ dono conquisisti, devorentur Ecclesiæ morsu.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Protégenos, Señor, del contubernio de los malvados enemigos, tú que soportaste el oprobio de la cruz, para que así, los que afilaron contra ti su lengua como una espada, conquistados con el salubérrimo don de tu gracia, sean devorados por las mordeduras de tu Iglesia.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 287.

Inicio página

Ad Nonam / A Nona

Oratio

Ecce, Domine, supra Ecclesiæ tuæ dorsum iniquitas onerosa peccantium fabricata est superborum; cum incorrigibiles moribus, membra tua atrociter premunt. Da ergo, quæsumus, nobis, ita tolerantiæ virtute fulciri, ut eos, quos in dorsum animæ nostræ sanandos portamus, salubriter nobiscum ad cœleste stabulum reportemus: quo, uno ac singulari denario cum illis accepto, et nos de prædicatione mereamur percipere lucrum, et ipsi de obedientia capiant nobiscum præmium sempiternum.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Mira, Señor, cómo sobre la espalda de tu Iglesia se ha formado una carga de iniquidad por parte de los soberbios, cuando incorregibles en sus costumbres oprimen a tus miembros de manera insufrible. Danos, pues, apoyarnos de tal modo en la virtud de la tolerancia, que podamos llevar hasta el aprisco celestial a los que para su salvación llevamos sobre la espalda de nuestra alma. Así recibiremos con ellos el solo y singular denario: merezcamos nosotros percibir la ganancia de la predicación y ellos cosechar con nosotros el premio eterno de la obediencia.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 281.
Aunque no hay indicación al respecto en el Breviario, seguimos el criterio de la rúbrica del Miércoles de la I Semana (f. 160), según el cual se repite el formulario de Nona del día anterior:

Inicio página

Ad Vesperum / A Vísperas

Capitula

Nonarum horarum spatiis hujus diei jam peractis, tibi, Omnipotens Deus, sacrificium reddimus laudis, ut hoc jejunium festum tuorum sit gaudium servulorum: ut, qui tibi submittentes colla servimus, a cunctis diabolicis fraudibus eruamur. Dona itaque servis tuis præsidium indefessum, ut tuis inhærendo mandatis, non conturbemur ab insidiatore, sed te mereamur habere in omnibus protectorem.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Pasada la hora de nona, te ofrecemos, Dios todopoderoso, el sacrificio de alabanza, para que este ayuno sea gozo festivo de tus siervos y así, los que te servimos con reverencia, quedemos libres de todos las trampas diabólicas. Da, pues, a tus siervos un refugio constante, para que asiéndonos a tus mandatos, no seamos conturbados por el gran tramposo, sino que merezcamos tenerte siempre como protector.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. ff. 287; 173.

Inicio página

SABBATO SÁBADO
In Laudibus / En Laudes

Capitula

Multis te pro nobis vulneribus, bone Christe, confossum credimus, et fatemur, cum exceptis suppliciis carnis, et loquens, et tacens dolores sustines passionis: te etenim loquente blasphemasse declamant; qui converti debuerant: et te tacente, in furoris copiam exardescunt; qui humilitatis tuæ mansuetudinem non verentur: da ergo nobis, ut, qui passionis tuæ dolores concinimus, a nostris doloribus liberemur: ut magno discretionis articulo præditi, et loquentes de te, et prædicantes, quæ vera sunt; et tacere nostrum sit utile, et loqui æternam nobis proficiat ad mercedem.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Creemos y confesamos, buen Jesús, que por nosotros fuiste traspasado con muchas heridas, cuando sin contar los suplicios de la carne, hablando y callando, soportas los dolores de la pasión, puesto que, si hablas, dicen pomposamente que has blasfemado, los que debieran convertirse y, si callas, se enardecen con toda la fuerza de su furor, los que no se avergüenzan de tu mansedumbre y humildad. Concédenos, pues, que los que cantamos los dolores de tu pasión, nos veamos libres de nuestros propios dolores, de forma que, dotados de una gran panoplia de argumentos, lo mismo cuando hablamos que cuando predicamos tus verdades, nuestro callar sea útil y nuestro hablar nos merezca el premio.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. ff. 289-290.

Inicio página

Ad Tertiam / A Tercia

Capitula

Indigentiæ nostræ, inopiam bone Christe considera: ne, quando avertis a nobis faciem tuam, abjicias animam nostram: ut, qui pauperes, et ærumnosi ab adolescentia sumus; deliciis aliquando recreati cœlestibus, æterna nos vestitos immortalitate lætemur.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Considera, Cristo bueno la inopia de nuestra indigencia, para que, cuando apartas tu rostro de nosotros, no desprecies nuestras almas, de forma que quienes somos pobres y miserables desde nuestra adolescencia, recreados por fin con las delicias celestiales, nos alegremos, vestidos de la eterna inmortalidad.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 291.

Inicio página

Ad Sextam / A Sexta

Oratio

Eripe me, Domine, ab homine malo, qui traditus es pro scelere alieno: ut passio tua a futuris nos eripiat tormentis; quæ in derisum facta est ab impiis.

Pater noster.
A malo nos libera...

Completuria

Líbrame, del hombre malo, Señor, que fuiste entregado por los crímenes ajenos, para que tu pasión nos libre de futuros tormentos, que los impíos quieren convertir en irrisión.

Padre nuestro.
Líbranos del mal...

 

Breviarium Gothicum. f. 292.

SEMANA I - SEMANA II - SEMANA III - SEMANA IV - SEMANA V - SEMANA MAYOR


1. Textos latinos: Breviarium Gothicum secundum Regulam Beatissimi Isidori (Madrid, 1775).
Traducción: Gómez-Chacón y Díaz Alejo, Balbino, Oficio Divino. Liturgia de las Horas según el Rito Hispano-Mozárabe. Tomo II: Cuaresma, Semana Santa y Triduo Pascual (obra inédita facilitada a La Ermita en febrero de 2016).
2. Se adopta la versión oficial actual del Missale Hispano-Mozarabicum.

 

Índice breviarioInicio página

ÍNDICE GENERAL DE "LA ERMITA"

© La Ermita - España MMXX