La Ermita. Rito hispano-mozárabe

Bienvenidos a La Ermita

Nos cuenta el cronista Almakkari, que a principios del siglo XI, cuando buena parte de España aún permanecía bajo el poder musulmán, un canciller de Abd-er-Rahman V hubo de asistir a una ceremonia nocturna en una iglesia mozárabe de Córdoba y...

"...la vio tapizada de ramas de mirto y suntuosamente decorada, mientras el sonido de las campanas encantaba su oído y el esplendor de los cirios deslumbraba sus ojos. Se detuvo fascinado a pesar suyo, ante la vista de la majestad y del gozo sagrado que irradiaba del recinto; recordó seguidamente con admiración la entrada del oficiante y de los otros adoradores de Jesucristo, revestidos de admirables ornamentos; el aroma del vino añejo que los ministros vertían en el cáliz, donde el sacerdote mojaba sus labios puros; el modesto atuendo y la belleza de los niños y adolescentes que ayudaban al lado del altar; el solemne recitado de salmos y de sagradas plegarias, todos los ritos, en fin, de esa ceremonia; la devoción y a la vez el gozo solemnes con que se celebraba y el fervor del pueblo cristiano..."

(Jacques Fontaine, La España Románica 10. El Mozárabe, pág. 45).

Mil años después ofrecemos, en este rincón de la Red, una pequeña muestra de la liturgia hispánica o hispano-mozárabe, aun viva en las tierras de España.

Novedades junio - julio 2017

01/07/17 Breviario: Himno de sexta en español: Jam cursus horæ Sextæ (Ya el curso de la hora rueda por sexta vez).
21/06/17
Breviario: Traducción de los himnos de las horas canónicas. Tercia (Ascensión): Nunc sancte nobis Spíritus (Ahora, oh Santo Espíritu); Nona: Fúndere preces tempus est (El transcurrir del día nos advierte); Completas: Sol Angelôrum réspice (Sol de los Ángeles, mira), Obsidiónes óbvias (Dispongámonos con nuestros cánticos), Adsunt ténebræ primæ (Ya está aquí la oscuridad primera), Quiéti tempus adest (Ya llega la hora del reposo), Christe, qui lux es, et dies (Cristo, que eres la luz y eres el día).
17/06/17
Breviario: Traducción de los himnos de los oficios de san Adrián y Natalia Hierusalem gloriosa (Jerusalén gloriosa) y de santas Justa y Rufina: Virginis sacræ triumphum  (Que el pueblo creyente haga resonar); Concentu parili Justam canamus (Con armoniosos acordes cantemos a Justa); Adsunt punicea floscula virginum (Han llegado reverdecidas).

 

Historial

2017 - 20162015 - 2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010 - 2009 - 2008 - 2007 - 2006 - 2005 - 2004 - 2003 - 2002

 

Campaña de apoyo a la Iglesia española
Un pequeño gesto puede suponer una gran ayuda. Toda la información aquí:
www.portantos.com

 

Rito hispano-mozárabe. Rito católico

© La Ermita - España 2002-2017